Dumb SEO Questions

(Entry was posted by Mateusz Mucha on this post in the Dumb SEO Questions community on Facebook, 11/02/2015).

Should I localize my brand`s name?

Should I localize my brand`s name?

Say my website is called "Pico Computer" (in reality it`s not, it`s just a similar example) and it will be localized to 15+ languages.  In Polish, I could call it "Komputer Pico".  The website is after all kinds of computer-related questions (and the "Komputer X", "Komputer Y", "Komputer Z" phrases is what we`re going after.

Should I go with the English name for all localized websites, or use the name in a local language?
This question begins at 00:38:17 into the clip. Did this video clip play correctly? Watch this question on YouTube commencing at 00:38:17
Video would not load
I see YouTube error message
I see static
Video clip did not start at this question

YOUR ANSWERS

Selected answers from the Dumb SEO Questions Facebook & G+ community.

  • Mateusz Mucha: Should I localize my brand's name?

    Say my website is called "Pico Computer" (in reality it's not, it's just a similar example) and it will be localized to 15+ languages.  ;In Polish, I could call it "Komputer Pico".  ;The website is after all kinds of computer-related questions (and the "Komputer X", "Komputer Y", "Komputer Z" phrases is what we're going after.

    Should I go with the English name for all localized websites, or use the name in a local language?
  • Tim Capper: Question:  ;when you say localise the brands name, I assume you are just changing the textual, logo name >> not talking about the domain / sub domain.

    If its just textual and logo, then I dont see a problem >> BUT from a branding point of view, I would not do it.

    Not ideal from a branding point of view
  • Dave Elliott: I agree with tim from a branding point of you. id keep it the same across the geos.

    Use your tagline for the alternate language. E.g Picto computing - expert pc and mac computer advice. With the expert... Changing for each geo.
  • Mateusz Mucha: Thanks ;+Tim Capper ;and +Dave Elliott. I was considering doing both the textual/logo name (Komputer Pico) AND the domain names (komputerpico.pl). Now I'll simply stick to the english version (so Pico Computer and picocomputer.pl).
  • Federico Sasso: My answer is not SEO related:
    There are instances when rebranding for a foreign market is worth considering, for example I worked for a company whose software product name in Poland was similar to the one of a local porn shops chain (the eventually decided to stick to the brand name, and who cares). Besides, rebranding is always tricky: if you already have registered a brand name for your country/continent, you'd not want to go through the brand registration costs again, nor taking the risk of choosing a name clashing with someone else's business.
  • Tim Capper: Interesting  ;+Federico Sasso ;

    I guess you need to check with marketing departments across the different countries and undertake a bit of research before making up your mind
  • Jon Tromans: I would second doing some research on translations of your name.

    Back in the 80's I remember a hair straightener being launched in Germany as Manure and the old Ford Cortina was Ford Curtains in Spain :D ;
  • Edwin Jonk: From the expert panel in this weeks SEO Questions hangout on air on 00:38:17 into the YouTube video: https://dumbseoquestions.com/q/should_i_localize_my_brands_name +Mateusz Mucha

    The cuetimes listed on this page are functional while the live broadcast continues and also once Youtube has finished processing the public broadcast. Processing time varies between 6-24 hours. During this period the clip is viewable in full but the cuetimes cannot be relied on.

    If our assistance with this issue was useful to you, please consider sharing your success story so that others might benefit.
    

View original question in the Dumb SEO Questions community on Facebook, 11/02/2015).